-
1 zerstörtes Meinungsbild eines Staates im Ausland aufbessern
zerstörtes Meinungsbild eines Staates im Ausland aufbessern
to refurbish a country's tattered image abroad.Business german-english dictionary > zerstörtes Meinungsbild eines Staates im Ausland aufbessern
-
2 Angehöriger eines verbündeten Staates
Business german-english dictionary > Angehöriger eines verbündeten Staates
-
3 Entstehung
f1. (Ursprung) beginning(s Pl.), origin(s Pl.), formation, emergence; eines Staates etc.: birth; die Entstehung der Arten / des Menschen the origin of species / the origins Pl. of man(kind); (Entwicklung) development, evolution3. von Kosten: accrual, build-up, generation; CHEM., PHYS.: von Wärme, Reibung etc.: generation, production* * *die Entstehungaccruement; nascency; genesis* * *Ent|ste|hungf -, -en(= das Werden) genesis, coming into being; (= das Hervorkommen) emergence; (= Ursprung) origin; (= Bildung) formation* * *(the beginning: the birth of civilization.) birth* * *Ent·ste·hung<-, -en>f2. (Verursachung) creation, causedie Nachrichten sorgten für die \Entstehung von Unruhe the news created unrest* * *die; Entstehung: origin* * *die Entstehung der Arten/des Menschen the origin of species/the origins pl of man(kind); (Entwicklung) development, evolution3. von Kosten: accrual, build-up, generation; CHEM, PHYS: von Wärme, Reibung etc: generation, production* * *die; Entstehung: origin* * *(Anspruch) f.accrual n. f.accruement n.beginning n.coming into being n.development n.origin n. -
4 Einnahme
f; -, -n1. WIRTS. receipt; Einnahmen (Erlös) proceeds Pl.; (Verdienst) earnings Pl.; (Einkommen) income; des Staates: revenue; Einnahmen und Ausgaben income and expenditure2. nur Sg.; einer Arznei: taking; einer Mahlzeit: eating; vor Einnahme des Mittels before taking the medicine* * *die Einnahme(Arznei) taking;(Eroberung) capture* * *Ein|nah|me ['ainnaːmə]f -, -n2) (= Ertrag) receipt3) pl income sing; (= Geschäftseinnahme) takings pl; (aus Einzelverkauf) proceeds pl; (= Gewinn) earnings pl; (eines Staates) revenue singÉínnahmen und Ausgaben — income and expenditure
4) (= das Einnehmen) takingdurch Éínnahme von etw — by taking sth
* * *Ein·nah·me<-, -n>[ˈainna:mə]f1. meist pl FIN earnings; bei einem Geschäft takings npl BRIT; bei einem Konzern receipts pl; bei einem Individuum income no pl; bei dem Staat revenue[s]\Einnahmen und Ausgaben income and expenditureaußerordentliche \Einnahme extraordinary income3. (Eroberung) taking, capture* * *die; Einnahme, Einnahmeen1) meist Pl. income; (StaatsEinnahme) revenue; (KassenEinnahme) takings pl.2) o. Pl. (von Arzneimitteln, einer Mahlzeit) taking* * *1. WIRTSCH receipt;Einnahmen und Ausgaben income and expenditurevor Einnahme des Mittels before taking the medicine* * *die; Einnahme, Einnahmeen1) meist Pl. income; (StaatsEinnahme) revenue; (KassenEinnahme) takings pl.2) o. Pl. (von Arzneimitteln, einer Mahlzeit) taking3) o. Pl. (einer Stadt, Burg) capture; taking* * *-n f.proceeds n.revenue n.taking n. -
5 Anerkennung
f1. (Würdigung, Lob etc.) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval; Anerkennung finden win recognition; Anerkennung verdienen deserve credit; jemandem Anerkennung zollen give s.o. recognition; jemandem wird Anerkennung zuteil s.o. is granted recognition; als Anerkennung für in appreciation of; in Anerkennung (+ Gen) in recognition of; bei großen Leistungen: auch in tribute to; in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services; darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. bes. JUR. acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die Anerkennungacknowledgement; recognition; acknowledgment* * *Ạn|er|ken|nungfrecognition; (von Forderung auch, von Rechnung) acceptance; (von Vaterschaft) acknowledgement; (= Würdigung) appreciation; (von Meinung) respect; (= Lob) praise* * *die2) ((an) expression of praise, thanks etc: This statue has been erected as a tribute to a great man; We must pay tribute to his great courage.) tribute* * *An·er·ken·nungf1. (offizielle Bestätigung) recognition\Anerkennung finden to gain recognition2. ÖKON acknowledg[e]ment3. (Würdigung) appreciation, recognition4. (lobende Zustimmung) praise\Anerkennung finden to earn [or win] respect5. (Tolerierung) acceptance, recognition* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *1. (Würdigung, Lob etc) acknowledg(e)ment, appreciation, respect, approval;Anerkennung finden win recognition;Anerkennung verdienen deserve credit;jemandem Anerkennung zollen give sb recognition;jemandem wird Anerkennung zuteil sb is granted recognition;als Anerkennung für in appreciation of;in Anerkennung seiner Verdienste in recognition of his services;darf ich Ihnen meine Anerkennung aussprechen? may I express my appreciation?2. besonders JUR acknowledg(e)ment; eines Staates, Vertrages: recognition; eines Kindes: legitimation; von Urkunden: legalization; einer Schuld: admission; eines Wechsels: acceptance* * *die; Anerkennung, Anerkennungen s. anerkennen1) recognition; acknowledgement; acceptance; allowance3) acknowledgement; appreciation; respect (Gen. for)* * *f.acknowledgement n.acknowledgment n.allowance n. -
6 Einnahmequelle
f source of income; des Staates: source of revenue* * *die Einnahmequellesource of income* * *Ein|nah|me|quel|lefsource of income; (eines Staates) source of revenue* * *Ein·nah·me·quel·lef source of income; des Staates source of revenue* * ** * ** * *die source of income; (des Staates) source of revenue* * *f.source of income n.source of revenue n. -
7 Handelsbilanz
f WIRTS. balance of trade* * *die Handelsbilanztrade balance; balance on merchandise trade; balance to trade; merchandise balance; commercial balance sheet; balance of trade* * *Hạn|dels|bi|lanzfbalance of tradeaktive/passive Handelsbilanz — balance of trade surplus/deficit
* * *Han·dels·bi·lanzf balance of tradeaktive \Handelsbilanz balance of trade surpluspassive \Handelsbilanz balance of trade deficit* * *1) (eines Betriebes) balance sheet2) (eines Staates) balance of tradeeine aktive/passive Handelsbilanz — a balance of trade surplus/deficit
* * ** * *1) (eines Betriebes) balance sheet2) (eines Staates) balance of tradeeine aktive/passive Handelsbilanz — a balance of trade surplus/deficit
* * *f.balance of trade n. -
8 Lenkung
f1. MOT. steering2. (Kontrolle) control (auch der Wirtschaft, Presse etc.); hinweisend: guidance (auch einer Person); eines Staats: rule, government* * *die Lenkung(Vorgang) steerage; steering* * *Lẹn|kung ['lɛŋkʊŋ]f -, -en2) (TECH = Lenkeinrichtung) steering* * *Len·kung<-, -en>f* * *die; Lenkung, Lenkungen2) (Kfz-W.) steering* * *Lenkung f1. AUTO steering2. (Kontrolle) control (auch der Wirtschaft, Presse etc); hinweisend: guidance (auch einer Person); eines Staats: rule, government* * *die; Lenkung, Lenkungen2) (Kfz-W.) steering* * *-en f.control n.guidance n.steering n. -
9 Angehörige
m, f; -n, -n; (Mitglied) member; eines Staates: national (+ Gen of); (Verwandter) relative; der / die nächste Angehörige the next of kin; meine Angehörigen my family ( oder relatives)* * *family (Pl.);der Angehörige(Mitglied) member;(Verwandter) relative; kinsman; dependant;die Angehörige(Verwandte) relative* * *An|ge|hö|ri|ge(r) ['angəhøːrɪgə]mf decl as adj1) (= Mitglied) member2) (= Familienangehörige) relative, relationder nächste Angehörige — the next of kin
* * *An·ge·hö·ri·ge(r)f(m) dekl wie adj1. (Familienangehöriger) relativeder nächste \Angehörige [o die nächsten \Angehörigen] the next of kinhaben Sie keine weiteren \Angehörigen mehr? do you not have any [other] family left?2. (Mitglied) member* * *der/die; adj. Dekl1) (Verwandte) relative; relation2) (Mitglied) member* * *Angehörige m/f; -n, -n; (Mitglied) member; eines Staates: national (+gen of); (Verwandter) relative;der/die nächste Angehörige the next of kin;meine Angehörigen my family ( oder relatives)* * *der/die; adj. Dekl1) (Verwandte) relative; relation2) (Mitglied) member* * *f.kinswomen n. m.,f.dependant n. -
10 Anschluss
m1. TELEF. etc.: connection; (Apparat) (tele)phone; (Zweit-, Zusatzanschluss) extension; (Leitung) line; einen Anschluss beantragen apply for ( oder order) a (tele)phone line ( oder connection); keinen Anschluss bekommen not get through; der Anschluss ist besetzt the line ( oder it) is engaged (Am. busy); kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (Am. not in service)2. für Gas, Wasser etc.: supply; (Anschlussstelle) supply point; Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system; ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, Am. a house off the grid3. im Verkehr: connection; der Bus mit Anschluss an den Zug nach... the bus which connects with the train to...; Anschluss haben have a connection ( nach to oder for); den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection; den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg., fig. beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig. (Kontakt): Anschluss finden make contact ( oder friends) ( bei with); Anschluss suchen look for company5. SPORT: den Anschluss an (die Spitze etc.) erreichen oder finden catch up with; Fußball etc.: get back into the game; in der Tabelle: narrow the gap; den Anschluss verlieren oder verpassen be left ( oder fall) behind6. im Anschluss an (+ Akk) after, following; subsequent to geh.; im Anschluss an unser Schreiben further to our letter förm.* * *der Anschluss(Buchse) port; junction; outlet;(Reiseverbindung) connection;(Telefon) connection; line;(Versorgung) supply;(Zusammenschluss) union* * *Ạn|schlussm1) (= Verbindung) connection; (= Beitritt) entry (an +acc into); (an Klub) joining ( an +acc of HIST euph) AnschlussAnschluss haben nach (Rail) — to have a connection to
den Anschluss verpassen (Rail etc) — to miss one's connection; (fig) to miss the boat or bus; (alte Jungfer) to be left on the shelf (inf)
ihm gelang der Anschluss an die Spitze (Sport) — he managed to catch up with the leaders
2) (TELEC, COMPUT) connection; (= Anlage) telephone (connection); (= weiterer Apparat) extension; (= Wasseranschluss) supply point; (für Waschmaschine) pointelektrischer Anschluss — power point
der Anschluss ist besetzt (Telec) — the line is engaged (Brit) or busy (esp US)
an +acc with); (= Bekanntschaft) friendship, companionship; (= Aufnahme) integration an +acc with)kein Anschluss unter dieser Nummer (Telec) — number unobtainable (Brit), this number is not in service (US)
* * *An·schlussRR<-es, Anschlüsse>An·schlußALT<-sses, Anschlüsse>mder \Anschluss ist gestört there's a disturbance on the lineder \Anschluss ist besetzt the line is engaged [or AM busy]\Anschluss [irgendwohin] bekommen to get through [to sth]▪ der \Anschluss connecting3.im \Anschluss an jdn/etw (in Bezug auf) with respect to sb/sth\Anschluss bekommen [o finden] to make friends\Anschluss [an jdn] suchen to want to make friends [with sb]diesem Läufer gelang der \Anschluss an die Spitze this runner has managed to join the top athletes\Anschluss [nach London/München] haben to have a connection [or connecting flight/train] [to London/Munich]den \Anschluss verpassen to miss one's connecting train/flight9.▶ den \Anschluss verpassen (keinen Partner finden) to be left on the shelf hum; (beruflich nicht vorwärtskommen) to miss the boat* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *keinen Anschluss bekommen not get through;kein Anschluss unter dieser Nummer number unobtainable (US not in service)Anschluss an die Kanalisation connection to the sewer system;ein Haus ohne elektrischen Anschluss a house which is not connected to the mains, US a house off the grid3. im Verkehr: connection;der Bus mit Anschluss an den Zug nach … the bus which connects with the train to …;Anschluss haben have a connection (den Anschluss erreichen make ( oder manage) one’s connection;den Anschluss verpassen miss one’s connection; umg, fig beruflich: miss the boat; (keinen Ehepartner finden) be left on the shelf4. fig (Kontakt):Anschluss finden make contact ( oder friends) (bei with);Anschluss suchen look for company5. SPORT:den Anschluss an (die Spitze etc)6.im Anschluss an unser Schreiben further to our letter form* * *1) connection; (Kabel) cableAnschluss an etwas (Akk.) erhalten/haben — be connected [up] to something
2) (telefonische Verbindung) connection[keinen] Anschluss bekommen — [not] get through
3) (Verkehrsw.) connectionSie haben Anschluss nach... — there is a connection to...
4) (Fernsprecher) telephone5) o. Pl. (Kontakt)6)im Anschluss an etwas — (Akk.) following or after something
* * *¨-e m.alignment n.connection n.connector n.junction n.port (electricity) n.socket n. -
11 Asylrecht
n1. nur Sg. right of asylum* * *Asyl|rechtnt* * *Asyl·rechtnt right of political asylum* * *das (Rechtsw.)1) right of [political] asylum2) (eines Staates) right to grant [political] asylum* * *1. nur sg right of asylum* * *das (Rechtsw.)1) right of [political] asylum2) (eines Staates) right to grant [political] asylum* * *n.right of asylum n. -
12 Einmischung
f interference; bes. POL. intervention; Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines Staates intervention ( störend: interference) in a state’s internal affairs* * *die Einmischunginterference; intervention; intrusion* * *Ein|mi|schungfinterference, meddling ( in +acc in)* * *(the act of interfering: She was infuriated by his mother's interference in their holiday arrangements.) interference* * *Ein·mi·schungf (das Eingreifen)▪ jds \Einmischung in etw akk sb's interference [or fam meddling] in sth; (um zu schlichten) sb's intervention in sth* * *die interference (in + Akk. in)* * *Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines Staates intervention ( störend: interference) in a state’s internal affairs* * *die interference (in + Akk. in) -
13 Fortbestand
m continued existence, continuance; einer Einrichtung etc.: survival* * *der Fortbestandcontinuity* * *Fọrt|be|standm no plcontinuance; (von Staat, Institution) continued existence; (von Gattung etc) survival* * *Fort·be·stand* * *der; o. Pl. continuation; (eines Staates) continued existence* * ** * *der; o. Pl. continuation; (eines Staates) continued existence* * *m.continuance n.continuity n.survival n. -
14 Grundordnung
f POL., eines Staates etc.: fundamental order; freiheitlich-demokratische Grundordnung free and democratic constitutional order* * *Grụnd|ord|nungfbasic order* * *Grund·ord·nungf basic [or fundamental] order* * *freiheitlich-demokratische Grundordnung free and democratic constitutional order -
15 Haupteinnahmequelle
f chief ( oder main) source of income* * *Haupt|ein|nah|me|quel|lefmain or chief source of income* * *Haupt·ein·nah·me·quel·lef ÖKON main [or principal] source of income* * ** * ** * *die main or principal source of income; (eines Staates) main or principal source of revenue -
16 Hoheit
f; -, -en1. nur Sg.; POL. sovereignty2. Titel: His etc. Highness; Anrede: Your Highness; Seine / Ihre Königliche Hoheit His / Her Royal Highness3. nur Sg.; geh. einer Person: dignity; von Bergen etc.: grandeur, majesty* * *(Anrede) Excellency;die Hoheithighness; grandeur; majesty* * *Ho|heit ['hoːhait]f -, -en1) no pl (= Staatshoheit) sovereignty (über +acc over)Seine/Ihre Königliche Hóheit — His/Her Royal Highness
* * *(a title of a prince, princess etc: Your Highness; Her Highness.) highness* * *Ho·heit<-, -en>[ˈho:hait]f1. (Mitglied einer fürstlichen Familie) member of a/the royal household [or family]Seine/Ihre Kaiserliche/Königliche \Hoheit His/Your Imperial/Royal Highness* * *die; Hoheit, Hoheiten1) o. Pl. (Souveränität) sovereignty (über + Akk. over)unter der Hoheit eines Staates stehen — be under the sovereignty of a state
2)Seine/Ihre Hoheit — His/Your Highness
* * *1. nur sg; POL sovereigntySeine/Ihre Königliche Hoheit His/Her Royal Highness* * *die; Hoheit, Hoheiten1) o. Pl. (Souveränität) sovereignty (über + Akk. over)2)Seine/Ihre Hoheit — His/Your Highness
* * *-en f.highness n.majesty n.sovereignty n.sublimity n. -
17 Integrität
-
18 Randgebiet
n eines Staates: border region; einer Stadt: outlying district; Pl. outskirts; fig. peripheral ( oder fringe) area; (Fach) fringe subject; in den Randgebieten + Gen on the fringes of (auch fig.); Randgebiet der Physik subsidiary area of physics* * *das Randgebietoutskirts* * *Rạnd|ge|bietnt (GEOG)edge, fringe; (POL) border territory; (fig) subsidiary* * *Rand·ge·bietnt1. einer Stadt etc. outlying district2. (Sachgebiet) fringe area* * *das outlying district; (fig.) fringe areadie Randgebiete einer Stadt — the outskirts of a town
* * *Randgebiet n eines Staates: border region; einer Stadt: outlying district; pl outskirts; fig peripheral ( oder fringe) area; (Fach) fringe subject;Randgebiet der Physik subsidiary area of physics* * *das outlying district; (fig.) fringe area* * *n.borderland n.outlying area n.outskirts n. -
19 Sicherheitsphilosophie
f eines Staates etc.: attitude to security* * *Sị|cher|heits|phi|lo|so|phiefattitude to security* * *Sicherheitspersonal n security staff (v auch im pl) Sicherheitsphilosophie f eines Staates etc: attitude to security -
20 Verkehrskommission
* * *Verkehrskommission f eines Staates: transport(ation US) commission; einer Partei: transport(ation US) committee
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ben Gurion: Gründungsvater des Staates Israel — Die Entstehungsgeschichte des Staates Israel, der politische und militärische Kampf um seine Gründung sowie die Konsolidierungsphase in den ersten 15 Jahren seiner Existenz, ist eng mit der Persönlichkeit David Ben Gurions verbunden. Sowohl im… … Universal-Lexikon
Tagebuch eines Verrückten — „Tagebuch eines Verrückten“ (chinesisch 狂人日記 / 狂人日记 kuángrén rìjì) ist eine zu Beginn der Bewegung des vierten Mai (1918) in China veröffentlichte Kurzgeschichte des chinesischen Schriftstellers Lu Xun. Der Gedanke des… … Deutsch Wikipedia
Verunglimpfung des Staates und seiner Symbole — Die Verunglimpfung des Staates und seiner Symbole oder Herabwürdigung des Staates und seiner Symbole bzw. Tätliche Angriffe auf Hoheitszeichen ist ein Straftatbestand, der in vielen Ländern verfolgt wird. Er bezeichnet die Beschädigung,… … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Staates Albanien — Tempelruine in Apollonia, nahe der Stadt Fier in Mittelalbanien Inhaltsverzeichnis 1 Vorgeschichte 2 Antike 3 … Deutsch Wikipedia
Beleidigung des Türkentums, der Republik und der Institutionen und Organe des Staates — Protest gegen den Art. 301 vor einem türkischen Konsulat (vor der Reform vom 30. April 2008) Die Beleidigung der türkischen Nation, des Staates der türkischen Republik und der Institutionen und Organe des Staates (Türkisch: Türk Milletini,… … Deutsch Wikipedia
Staatssymbole des Unabhängigen Staates Kroatien — Die Staatssymbole des Unabhängigen Staates Kroatien wurden am 30. April 1941 im Zuge der kroatischen Staatsgründung nach der militärischen Zerschlagung von Jugoslawien im Balkanfeldzug und der daraus resultierenden Neuverteilung des ehemaligen… … Deutsch Wikipedia
Gewaltmonopol des Staates — Das Gewaltmonopol des Staates bezeichnet im Staatsrecht die ausschließlich staatlichen Organen vorbehaltene Legitimation, physische Gewalt auszuüben oder zu legitimieren. Es ist ein Prinzip aller modernen Staaten und gilt als eine der Grundlagen… … Deutsch Wikipedia
Geschichte des Staates Israel — Karte Israels Die Geschichte des Staates Israel als demokratischer Staat im Nahen Osten begann nicht erst mit seiner Gründung im Jahr 1948. Ihr gingen Bemühungen von Vordenkern des Zionismus über einen Zeitraum von mehr als 100 Jahren voraus, die … Deutsch Wikipedia
Entwurf eines Abkommens über den endgültigen Status — Der Entwurf eines Abkommens über den endgültigen Status, besser bekannt als die Genfer Initiative ( oder auch Genfer Vereinbarung ), ist ein virtuelles Abkommen zur Lösung des Nahostkonfliktes. Bekannte Politiker aus Israel und den… … Deutsch Wikipedia
Gesetz des Staates Washington über Sterben in Würde — Der Washington Death with Dignity Act (deutsch: Gesetz des Staates Washington über Sterben in Würde) ist ein Gesetz im US Bundesstaat Washington aus dem Jahr 2008. Es erlaubt einen ärztlich assistierten Suizid und regelt die Voraussetzungen… … Deutsch Wikipedia
Beschreibung des Staates Christenstadt — Blick auf die Stadt Christianopolis Reipublicae Christianopolitanae descriptio (deutsch etwa Beschreibung des Staates Christenstadt) ist der Name einer im Jahr 1619 geschriebenen christlichen Utopie von Johann Valentin Andreae. Der Text ist aus… … Deutsch Wikipedia